UltimissimoMinuto
I vantaggi di UltimissimoMinuto
English Deutsch
Espanol Français
Russian Nederlands
Dove dormire Eventi Last Minute + Inserisci alloggio
Contatto diretto con le strutture e nessuna commissione

parliamo di dialetto Cuariaghino ...-Associazione Culturale Carmen Zanti, Cavriago-Pillole di storia

  • Cavriago
  • Multiplo
  • Pianura Padana

L'Associazione Culturale Carmen Zanti di Cavriago vuole valorizzare il dialetto locale attraverso il vocabolario del dialetto di Cavriago, un libro esaurito ma consultabile presso la sezione di storia locale del Multiplo. Il dialetto non è una lingua inferiore rispetto all'italiano, ma una lingua a tutti gli effetti, semplicemente parlata in un territorio limitato. Il dialetto è uno specchio della società e della sua storia e rappresenta la chiave di lettura delle tradizioni, delle radici e della storia del paese. Il vocabolario del dialetto di Cavriago è stato realizzato con la raccolta dei termini da parte di un gruppo di appassionati di dialetto, che hanno utilizzato un sistema di segni per indicare la pronuncia corretta delle parole. La passione per il dialetto di Cavriago è condivisa da molti, tra cui Domenico Callegari, che ha dedicato anni alla raccolta di parole e modi di dire della tradizione locale. Il dialetto di Cavriago presenta alcune peculiarità che lo rendono unico, tra cui l'influenza del francese a causa della presenza dei Galli in pianura padana. La realizzazione del vocabolario dialettale di Cavriago è stata arricchita dalla collaborazione di Lelio Lorenzani, pittore di fama internazionale, che ha realizzato alcuni disegni rappresentanti personaggi e luoghi del paese. La passione per il dialetto di Cavriago continua a essere viva e attiva grazie all'impegno di molti appassionati, che scrivono poesie e promuovono iniziative per valorizzare la tradizione locale.

Il dialetto di Cavriago: una lingua da valorizzare

L'Associazione Culturale Carmen Zanti di Cavriago ha deciso di parlare del dialetto locale attraverso il vocabolario del dialetto di Cavriago, un libro ormai esaurito ma consultabile presso la sezione di storia locale del Multiplo. L'associazione auspica di poter effettuare la ristampa del libro in futuro, perché difendere e valorizzare il dialetto è importante per proteggerlo dall'estinzione e per continuare a parlarlo e insegnarlo.

Il dialetto non è una lingua inferiore

Spesso si crede che il dialetto sia una lingua inferiore rispetto all'italiano, ma in realtà è una lingua a tutti gli effetti, semplicemente parlata in un territorio limitato. Inoltre, come sosteneva il grande linguista Pasquali, il dialetto non è una corruzione della lingua nazionale, ma una lingua che si nutre dei contributi degli elementi culturali del territorio in cui viene parlato. Il dialetto, dunque, va rivalutato nella sua piena dignità di lingua a tutti gli effetti.

Il dialetto come chiave di lettura della società

Il dialetto è uno specchio della società e della sua storia. Nel caso di Cavriago, la storia del paese parla dialetto, dai primi abitanti del castello fino a quelli che avrebbero poi realizzato il comune di Cavriago. Il dialetto, dunque, è la chiave di lettura delle tradizioni, delle radici e della storia del paese. Il vocabolario del dialetto di Cavriago è stato realizzato con l'obiettivo di conservare e valorizzare questa importante risorsa culturale.

La raccolta dei termini del dialetto di Cavriago

Il vocabolario del dialetto di Cavriago è stato realizzato in modo artigianale, con la raccolta dei termini da parte di un gruppo di appassionati di dialetto. La raccolta avveniva attraverso schede lessicali raccolte in un schedario, per una vera e propria operazione di catalogazione. La trascrizione del dialetto, inoltre, è stata resa possibile attraverso l'utilizzo di un sistema di segni che indicano la pronuncia corretta delle parole. Il vocabolario ha ricevuto una buona accoglienza e i complimenti di personaggi illustri come Francesco Guccini.

Il dialetto di Cavriago: una passione condivisa

La passione per il dialetto di Cavriago è condivisa da molti, come dimostrano le numerose iniziative che si sono susseguite negli anni. Tra queste, spicca la realizzazione di un vocabolario dialettale, frutto della collaborazione di quattro autori, tra cui Domenico Callegari, che ha dedicato anni alla raccolta di parole e modi di dire della tradizione locale. Il lavoro è stato accolto con entusiasmo da personaggi illustri, come Francesco Guccini, che ha espresso il proprio apprezzamento per il progetto.

Il dialetto di Cavriago e la sua relazione con il francese

Il dialetto di Cavriago presenta alcune peculiarità che lo rendono unico. In particolare, si avvicina molto al francese, a causa della presenza dei Galli in pianura padana, gli antenati dei francesi. Questa influenza si nota soprattutto nelle sonorità e nelle cadenze delle parole. Domenico Callegari ha dedicato molte poesie alla valorizzazione del dialetto, tra cui una divertente composizione intitolata "Tutto arie dalla A alla Z".

La collaborazione di Lelio Lorenzani e la valorizzazione del patrimonio artistico

La realizzazione del vocabolario dialettale di Cavriago è stata arricchita dalla collaborazione di Lelio Lorenzani, pittore di fama internazionale, che ha realizzato alcuni disegni rappresentanti personaggi e luoghi del paese. Tra questi, il famoso Palazzo Calori, antica sede del comune di Cavriago. Inoltre, Lorenzani ha arricchito il volume con la sua sensibilità artistica, creando un'opera di grande valore culturale.

La passione per il dialetto di Cavriago oggi

La passione per il dialetto di Cavriago continua a essere viva e attiva, grazie all'impegno di molti appassionati. Tra questi, Enzo Fabbri, che ha realizzato una storia di Cavriago in versi dialettali, e Zoe Varani, che ha promosso un'indagine sulla conoscenza del dialetto tra le famiglie del paese. Inoltre, ci sono numerosi poeti dialettali che continuano a scrivere e a valorizzare la tradizione locale. La passione per il dialetto di Cavriago è un patrimonio culturale prezioso, che merita di essere preservato e valorizzato.